10.孩子和教师
马克·夏加尔(Marc Chagall)是20世纪国际知名的俄裔法籍犹太艺术家。本次展览是他为《拉·封丹寓言》所创作的一百幅插图版画(第89/100版,Montval纸,尺寸 34x42cm)。夏加尔为这一系列创作的插画作品是20世纪的经典之作。夏加尔的作品与《寓言》所表达的内容和思想高度契合。让·德·拉·封丹与夏加尔完成了一场文学与艺术的世纪对话,让世人在文字与艺术的不同领域,体会到一场生命的多样性与完整性。
马克·夏加尔(Marc Chagall)是20世纪国际知名的俄裔法籍犹太艺术家。本次展览是他为《拉·封丹寓言》所创作的一百幅插图版画(第89/100版,Montval纸,尺寸 34x42cm)。夏加尔为这一系列创作的插画作品是20世纪的经典之作。夏加尔的作品与《寓言》所表达的内容和思想高度契合。让·德·拉·封丹与夏加尔完成了一场文学与艺术的世纪对话,让世人在文字与艺术的不同领域,体会到一场生命的多样性与完整性。
La Fontaine 拉封丹寓言
Marc Chagall 马克·夏加尔
L’enfant le maitre d’école
孩子和教师
The Boy and the Schoolmaster
我讲这个故事是要表明,
一个蠢货的斥责多么无用。
一个孩子在岸边蹦蹦跳跳,
一不小心掉进塞纳河里。
除了上帝还有救命稻草,
幸好他抓住了一根柳枝。
且说柳枝救了他一命,
但是他还只能悬在水中。
恰好这时经过一位老师,
孩子就冲他连声叫嚷:
“救命啊!我快要淹死!”
那老学究闻声回头张望,
也不管时机是否适合,
就开始高声严厉地斥责:
“哼!你这个小淘气精!
瞧你胡闹掉进了河中!
照管这种小鬼头真挨累,
有这样孩子父母也倒霉!
父母的苦命多叫我可怜,
为孩子操心能把心操碎。”
说完这番话他才把孩子拉上岸。
在这里我要斥责的那些家伙,
比人想象的要多得多;
所有喋喋不休的人、
所有学究、所有批评家,
都能从我这故事中认出本身。
这三种人在当今世界
每种人所占比例都很大。
造物主保佑他们繁衍不绝。
无论碰到什么事情,
他们只想耍一耍三寸不烂之舌。
喂,朋友,先救我脱险,
然后再高谈阔论随你便。
译:李玉民