31.狐狸和山羊
马克·夏加尔(Marc Chagall)是20世纪国际知名的俄裔法籍犹太艺术家。本次展览是他为《拉·封丹寓言》所创作的一百幅插图版画(第89/100版,Montval纸,尺寸 34x42cm)。夏加尔为这一系列创作的插画作品是20世纪的经典之作。夏加尔的作品与《寓言》所表达的内容和思想高度契合。让·德·拉·封丹与夏加尔完成了一场文学与艺术的世纪对话,让世人在文字与艺术的不同领域,体会到一场生命的多样性与完整性。
马克·夏加尔(Marc Chagall)是20世纪国际知名的俄裔法籍犹太艺术家。本次展览是他为《拉·封丹寓言》所创作的一百幅插图版画(第89/100版,Montval纸,尺寸 34x42cm)。夏加尔为这一系列创作的插画作品是20世纪的经典之作。夏加尔的作品与《寓言》所表达的内容和思想高度契合。让·德·拉·封丹与夏加尔完成了一场文学与艺术的世纪对话,让世人在文字与艺术的不同领域,体会到一场生命的多样性与完整性。
La Fontaine 拉封丹寓言
Marc Chagall 马克·夏加尔
Le Renard et le Bouc
狐狸和山羊
The Fox and the Goat
狐狸队长同他朋友山羊结伴而行。
这山羊两只角很长,目光却短浅:
只能看到自己的鼻尖。
而狐狸在骗术上早已老谋深算。
两朋友走得口渴跳进一口井中,
他们畅饮饱喝了一通。
两个喝足了之后,
狐狸便对山羊说:
“伙计,咱们怎么办?
水喝足了不算完,
还得想法从井里出去。
你抬起两个前蹄,
两只角也高高竖起,
紧紧贴着井壁。
我就从你的后背爬上去,
再登上你的两只角,
就借助你这架梯子,
先从这口井爬出去,
然后再把你拉上去。”
“我以这胡子起誓,”山羊赞道,
“你这办法真妙,
我赞赏你这样聪明的头脑;
这种绝招我承认,
我怎么也想不到。”
狐狸爬出这口井,丢下了伙伴,
还对山羊夸夸其谈,
规劝他耐心等待。
狐狸还说:“等哪天老天长眼,
给你多如胡须的判断,
你就不会这么轻率,
随随便便下到井里。
再见了,我已经出来。
你就想法儿自救吧,
拿出你全身的本事。
我还有事情要办,
路上不能耽误时间。”
凡事有始有终,必须考虑周全。
译:李玉民