57.林神和行客
马克·夏加尔(Marc Chagall)是20世纪国际知名的俄裔法籍犹太艺术家。本次展览是他为《拉·封丹寓言》所创作的一百幅插图版画(第89/100版,Montval纸,尺寸 34x42cm)。夏加尔为这一系列创作的插画作品是20世纪的经典之作。夏加尔的作品与《寓言》所表达的内容和思想高度契合。让·德·拉·封丹与夏加尔完成了一场文学与艺术的世纪对话,让世人在文字与艺术的不同领域,体会到一场生命的多样性与完整性。
马克·夏加尔(Marc Chagall)是20世纪国际知名的俄裔法籍犹太艺术家。本次展览是他为《拉·封丹寓言》所创作的一百幅插图版画(第89/100版,Montval纸,尺寸 34x42cm)。夏加尔为这一系列创作的插画作品是20世纪的经典之作。夏加尔的作品与《寓言》所表达的内容和思想高度契合。让·德·拉·封丹与夏加尔完成了一场文学与艺术的世纪对话,让世人在文字与艺术的不同领域,体会到一场生命的多样性与完整性。
La Fontaine 拉封丹寓言
Marc Chagall 马克·夏加尔
Le Satyre et le Passant
林神和行客
The Satyr and the Traveller
在荒野的山洞中
住着一位林神①,
他和孩子们要开饭,
正要开始喝菜汤。
他和妻子、好几个孩子,
都坐在薛苔上,
没有桌布也没有坐垫,
好胃口却一点不减。
一名淋透寒冷的行客,
为了避雨走进洞穴。
他的到来出乎意料,
只能请他吃粗汤淡菜。
这个过路的客人,
没用主人再次相请,
他先哈哈气,
暖暖自己的手指。
然后他接过菜汤,
又轻轻地吹气;
林神不禁怪道:
“客官,这是何用意?”
“刚才吹气是暖手指,
现在要把菜汤吹凉。”
“您还是赶路去吧,”
林神说,“您请便。”
“我留您在此过夜,
恐怕要惹众神不悦。
能吹热气又吹冷气的人,
最好还离得远些!”
译:李玉民