61.老鹰和猫头鹰
马克·夏加尔(Marc Chagall)是20世纪国际知名的俄裔法籍犹太艺术家。本次展览是他为《拉·封丹寓言》所创作的一百幅插图版画(第89/100版,Montval纸,尺寸 34x42cm)。夏加尔为这一系列创作的插画作品是20世纪的经典之作。夏加尔的作品与《寓言》所表达的内容和思想高度契合。让·德·拉·封丹与夏加尔完成了一场文学与艺术的世纪对话,让世人在文字与艺术的不同领域,体会到一场生命的多样性与完整性。
马克·夏加尔(Marc Chagall)是20世纪国际知名的俄裔法籍犹太艺术家。本次展览是他为《拉·封丹寓言》所创作的一百幅插图版画(第89/100版,Montval纸,尺寸 34x42cm)。夏加尔为这一系列创作的插画作品是20世纪的经典之作。夏加尔的作品与《寓言》所表达的内容和思想高度契合。让·德·拉·封丹与夏加尔完成了一场文学与艺术的世纪对话,让世人在文字与艺术的不同领域,体会到一场生命的多样性与完整性。
La Fontaine 拉封丹寓言
Marc Chagall 马克·夏加尔
L'Aigle et le Hibou
老鹰和猫头鹰
The Eagle and the Owl
老鹰和猫头鹰停止了争吵,
甚至和好而相互拥抱。
一个还以鸟中之王的威望,
另一个则以枭族的信誉,
都保证今后绝不再吃 对方的孩子。
“我的孩子,您可认识?”
密涅瓦①的鸟问道。
“不认识。”老鹰回答道。
“真糟糕!”忧伤的鸟又说道,
“既然这样,他们的性命
就令我特别担心。
只因您是鸟中之王,
就不吝惜任何生灵。
国王和神灵都一个样,
不管臣民如何陈情,
他们看什么都无足轻重。
我的那些小孩如果碰到您,
一个个准都没了命!”
“他们什么模样,”老鹰说,
“您就向我描述描述,
要不就指给我瞧瞧,
一辈子我也不会碰一碰。”
“我的孩子长得都娇小可爱,”
猫头鹰便回答说,
“模样很俊,眉清目秀,
容貌比哪家孩子都好。
您就根据这种特点,
一见面不难认出他们。
这种特点千万别忘了,
请您一定要记牢,
您若是光临我的家中,
不要带去可恶的命运女神①。”
后来,上帝赐给猫头鹰一窝子女,
一天晚上,猫头鹰正出去觅食,
我们的老鹰偶然发现,
在一块坚硬岩石的角落,
或者一间破房的洞穴,
(究竟哪一处很难说,)
有一群丑陋的小怪物:
一个个哭丧相,面目可憎,
还发出麦格拉②的声音。
“肯定不是我那朋友的孩子,”
老鹰说道,“吃掉算了。”
这贪吃的家伙说到做到。
他用餐可绝不肯将就。
猫头鹰回巢一瞧,哎呀不得了,
他那些小宝宝,只剩下几只小爪。
于是他呼天抢地,向神灵哀告,
一定要惩罚给他丧子之痛的强盗。
这时,有人却对他说:
“要怨就怨你自己,
或者怪这种普遍规律:
谁都觉得自己的孩子好,
都夸自己的孩子长得好看,
比哪家的孩子都可爱。
你向老鹰描绘你孩子的特点,
他们可有一丁点沾边?”
译:李玉民