83.老熊和园林老人

马克·夏加尔(Marc Chagall)是20世纪国际知名的俄裔法籍犹太艺术家。本次展览是他为《拉·封丹寓言》所创作的一百幅插图版画(第89/100版,Montval纸,尺寸 34x42cm)。夏加尔为这一系列创作的插画作品是20世纪的经典之作。夏加尔的作品与《寓言》所表达的内容和思想高度契合。让·德·拉·封丹与夏加尔完成了一场文学与艺术的世纪对话,让世人在文字与艺术的不同领域,体会到一场生命的多样性与完整性。

La Fontaine   拉封丹寓言
Marc Chagall   马克·夏加尔




L'Ours et l'amateur des jardins

老熊和园林老人

The bear and the Amateur Gardener

 




山上有只老熊,

还有点野性,

由命运女神,

幽禁在寂寞山林。

昔日英雄,

人称飞来如风①,

日暮途穷,

如今孤苦伶仃。

老熊简直发了疯。

受囚禁的人,

通常难保理性。

说话固然好,

沉默就更妙,

可是两者都过火,

那就非常糟。

熊住的那方圆,

动物都不敢沾边,

落个孤家寡人,

老熊不免心烦,

这种生活太凄惨。

老熊正自忧伤,

离那儿不远,

有一位老人,

同样感到闷倦。

老人喜爱园艺,

是花神福罗拉,

也是果神波莫那

兼职的祭司。

这两种职务,

可以说是美善,

但很想有个好友,

温馨的情怀,

相伴而无妨碍。

草木话很少,

只在我这书中例外。

周围的伴侣,

终日默默无语,

这样的日子,

老人终于厌腻。

且说一天早晨,

老人便上路,

去寻找伴侣。

老熊来到山麓,

也抱着同样意图。

也是天缘凑巧,

在一处弯道,

人与熊撞个正着。

老人心里发毛,

怎么又躲得了?

不躲又怎么着?

遇到类似情况,

学学加斯科涅人①,

也许是高招。

于是他便掩饰

畏惧的神色。

老熊可不懂礼貌,

劈头就问道:

“你是来看我的?”

“老爷,您看到了寒舍,

您能否赏脸,

到舍下吃顿便饭?

我有牛奶、水果,

也许不是熊老爷

平日的吃喝。

不过我有什么,

就拿什么待客。”

老熊接受邀请,

主客相伴而行。

路上话机相投,

未到家就成好友。

到了家相处欢洽,

尽管表面上观察,

独自生活更好,

身边别有傻瓜。

老人不声不响,

终日侍草弄花;

老熊一天到晚,

说不上两句话。

他要外出捕猎,

捕到猎物带回家。

在家主要营生,

保证好友睡觉清静,

从脸上赶走,

能飞的寄生虫,

也就是用心赶走,

我们所说的苍蝇。

且说有一天,

老人睡梦正酣,

一只苍蝇落到鼻尖,

老熊怎么也赶不走,

急得他团团转,

便狠狠地诅咒:

“看我怎么打死你,

让你尸首也不留!”

这位忠实的朋友,

说下手就下手,

操起一块铺路石,

照准生生砸下去,

苍蝇砸个稀巴烂,

老人脑袋也砸扁。

看得准正砸着,

想得好效果糟。

老人还在原地,

睡觉变成挺尸。

 

无知的朋友最危险;

聪明的敌人倒好办。


译:李玉民